Goethe / Schubert / Irmgard Seefried, 1957: Gretchen am Spinnrade, Op. 2, D 118 – Original Decca LP



Digitized from the LP shown above, issued in 1958 on the Decca label, catalogue number DL 9974. Lyrics below.

Gretchen am Spinnrade ist ein Kunstlied von Franz Schubert von 1814. Es basiert auf einer Szene aus der Tragödie Faust von Johann Wolfgang von Goethe. Schubert veröffentlichte es 1821 als Op. 2 (D 118). Gretchen am Spinnrade ist neben der Vertonung der Ballade vom Erlkönig eines seiner ersten erfolgreichen Lieder.

Gretchen am Spinnrade (Gretchen at the Spinning Wheel), Op. 2, D 118, is an 1814 song by Franz Schubert based on a text from Johann Wolfgang von Goethe’s Faust. It was Schubert’s first successful Lied. A challenging work for both pianist and singer, Schubert’s setting for soprano voice has been transposed for mezzo-soprano voice as well. Gretchen is singing at her spinning wheel while thinking of Faust and all that he promises. The accompaniment mimics the spinning-wheel in constantly revolving semiquaver figurations in the right hand, the foot treadle back and forth in the left — speeding up and slowing down in response to the text, to show Gretchen’s excitement or distraction. At the same time, the accompaniment serves as simple word painting, the right hand reflecting Gretchen’s restlessness («Meine Ruh ist hin») and the left hand her beating heart («Mein Herz ist schwer»). At the climax of the piece, the piano stops as Gretchen becomes overly distracted by the thought of Faust’s kiss, and then only hesitatingly begins again as she realizes she has forgotten to keep spinning. Schubert ingeniously uses the piano to imitate the rhythmic repetition of the spinning wheel, perhaps mirroring either the hypnotic effect of temptation and the devil and/or love. The constancy of Gretchen’s infatuation is alluded to not only by constancy of the spinning, but also by the repetition of the first stanza periodically throughout the song.

Margarita en la rueca (en alemán, Gretchen am Spinnrade) fue compuesto por Franz Schubert en 1814, cuando tan solo tenía 17 años, y fue uno de sus primeros éxitos musicales. Esta obra es un lied y está escrita para soprano y piano, aunque también se ha adaptado para mezzosoprano. El texto es una poesía de la obra Fausto de Goethe. El texto y el argumento de esta obra han sido utilizados para numerosas obras literarias y musicales.

Marguerite au rouet (en allemand, Gretchen am Spinnrade), op. 2 (D. 118), est un lied pour voix et piano, composé en 1814 par Franz Schubert, sur un poème de Johann Wolfgang von Goethe Gretchen am Spinnrade, publié en 1808. Il est le premier des 72 poèmes de Goethe mis en musique par Schubert. Le poème est tiré de la première partie du Faust de Goethe. Schubert en a suivi le texte ligne à ligne : Marguerite a été séduite par Faust mais celui-ci la délaisse, elle est seule, elle file la laine, aspire à son retour et ses baisers lui manquent. Ach sein Kuss (« Ah! son baiser »). Par sa musique, Schubert ajoute une dimension de douceur meurtrie au poème de Goethe, désormais tout est dit : le passé innocent de Marguerite, son exaltation présente, son avenir désespéré.

Małgorzata przy kołowrotku (oryg. tytuł w jęz. niem.: Gretchen am Spinnrade — «Dziewczyna przy kołowrotku») — fragmenty tekstu z dramatu Faust Johanna Wolfganga von Goethego, użyte przez Franza Schuberta w 1814 jako libretto do samodzielnej pieśni. Kompozycja ta, oznaczona jako op. 2 (w katalogu Deutscha nr 118), była pierwszą pieśnią kompozytora, która odniosła sukces.

Gretchen am Spinnrade – «Margherita all’arcolaio» è un lied musicato da Franz Schubert (Op.2, D 118) su testo di Johann Wolfgang von Goethe.

Gretchen am Spinnrade (Gretchen vid spinnrocken) är ett urval texter från Goethes Faust tonsatta 1814 av Franz Schubert, D 118. Verket kom att bli hans första framgångsrika lied. Det är ett utmanande stycke, både för pianist och sångare. Schuberts tonsättning är för sopran, men en transponering för mezzosopran finns också.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Scroll al inicio